AMDG

2 Latin 1

Christmas Gospel Narratives (1)

St Luke tells of the birth of Jesus

In diebus illis Caesar Augustus universum orbem describere constiuit. Itaque omnes in suam civitatem ire debebant. Ascendit autem et Ioseph a Galilaea de civitate Nazareth in Iudaeam ad civitatem David, Bethleem nomine, quod erat de domo et familia David, cum Maria, desponsata sibi uxore praegnante. Et ibi peperit filium suum primogenitum et pannis eum involvit et reclinavit eum in praesepio quia non erat eis locus in diversorio. Et erant pastores in regione eadem vigilantes et custodientes gregem suum. Et ecce angelus Domini stetit iuxta illos et claritas Dei circumfulsit illos et magnopere timuerunt. Sed dixit illis angelus: Nolite timere. Ecce enim evangelizo vobis gaudium magnum quod erit omni populo: natus est vobis hodie in civitate David salvator qui est Christus Dominus. Et hoc vobis signum erit: invenietis infantem pannis involutum et positum in praesepio. Et subito erat cum angelo multi alii angeli laudantes Deum et dicentes: Gloria in excelsis Deo et in terra pax hominibus bonae voluntatis. Sed ubi angeli discesserunt ab eis in caelum, pastores inter se dicebant: Bethleem adire debemus et videre hoc signum quod Dominus nobis monstravit. Et ad urbem festinaverunt et invenerunt Mariam et Ioseph et infantem positum in praesepio.

adeo, adire

to approach

involutus, -a, -u

wrapped

alius, -a, -ud

other

involvo, -ere, perf. involve

to wrap

angelus, 2m.

angel

ire,

see eo

ascendo, -ere, perf. ascendi

to go up

is, ea, id

he/she/it/ them

autem

and

itaque

and so

bonus, -a, -um

good

iuxta + acc.

near, beside

caelum 2n.

heaven

laudans, -antis

praising

Caesar Augustus

Caesar Augustus

locus 2m.

place, space, room

circumfulgeo, -ere, perf. –fulsi

to shine around

magnopere

greatly

civitas, -atis f.

city

magnus, -a, -um

big

claritas, -atis f.

brightness

monstro, -are

to show

constituo, -ere, perf. constitui

to decide

natus, -a, -um

born

cum + abl.

with

nolite + infin.

do not

custodiens, -entis

guarding

nos (dat. nobis)

we, us

debeo, -ere

ought, to have to

omnis, -e

all

describere

to carry out a census

orbs, orbis m.

world

desponsatus, -a, -um

betrothed

panni 2m. pl.

swaddling- clothes

Deus 2m.

God

pario, -ere, perf. peperi

to give birth

dicens, -entis

saying

pastor, -is m.

shepherd

dico, -ere, perf. dixi

to say

populus 2m.

people

dies

day

positus, -a, -um

put, placed

discedo, -ere, perf. discessi

to depart

praegnans, -antis

pregnant

diversorium 2n.

inn

praesepium 2n.

manger

Dominus, 2m.

Lord

primogenitus, -a, -um

first-born

domus, -us f.

house

qui, quae, quod

who, which

eadem

see idem                               

quia

because

ecce

behold!

quod

because

eis, eum,

see is, ea, id

reclino, -are

to lay down

enim

for

regio, -onis f.

district

eo, ire

to go

salvator, -is m.

saviour

evangelizo, -are

to proclaim (the gospel)

sed

but

excelsa 2n. pl.

heights

signum 2n.

sign, token

familia 1f.

family, lineage

sto, -are, perf. steti

to stand

festino, -are

to hurry

subito

suddenly

filius, 2m.

son

suus, -a, -um

his/her/their own

gaudium 2n.

joy

terra 1f.

ground, earth

gloria 1f.

glory

timeo, -ere

to fear

grex, gregis m.

flock

ubi

where, when

hic, haec, hoc

this

universus, -a, -um

whole

hodie

today

urbs, -is f.

city

homo, hominis c.

person

uxor, -is f.

wife

ibi

there

video, -ere

to see

idem, eadem, idem

the same

vigilans, -antis

watching

ille, illa, illud that; 

he/she/ it/them

voluntas, -atis f.

will

in + abl.

in

vos (dat. vobis)

you (pl.)

infans, -antis

infant

   
invenio, -ire

to find